- закрывать
- закрыва́ть, закры́ть (204-2-42)① 閉/си/める, 閉/то/じる, 閉す тодзасу; 密閉/миппэй/する (герметически);
закрыва́ть дверь 戸 то (扉 тобира)を閉める;
закрыва́ть кры́шку (кры́шкой) ・・・に蓋/фўта/をする;
закрыва́ть на ключ 鍵 каги (錠前 дзё:маэ)をかける
② (покрывать) 蔽 о:у; おおい隠/каку/す (скрывать); 遮る саэгиру (заслонять);закрыва́ть лицо́ рука́ми 両手/рё:тэ/で顔/као/をおおう;
ту́чи закры́ли не́бо 空/сора/は雲/кумо/におおわれた;
ту́ча закры́ла луну́ 月/цўки/が雲にかくれた;
закрыва́ть одея́лом 毛布/мо:фу/をかける
③ (складывать, смыкать):закрыва́ть кни́гу 本/хон/を閉じる;
закрыва́ть зо́нтик 傘/каса/をつぼめる;
закрыва́ть глаза́
1) 目/мэ/をつぶる(閉じる)2) перен. 永眠/эймин/する (умирать);закрыва́ть рот
1) 口/кўти/をつぐむ2) перен. ・・・に口止/кўтидо/めする, ・・・を黙/дама/らせる (кому-л.)④ (преграждать у прекращать доступ) 塞ぐ фўсагу; 止/то/める (воду, газ и т.п.);закрыва́ть газ ガスを止める;
закрыва́ть семафо́р 腕木信号/удэги-синго:/を下げる, ストップの信号を出す;
закрыва́ть путь 通り道 то:римити (通路 цу:ро)を塞ぐ(遮断/сядан/する); ・・・の道をとざす (к чему-л.);
закрыва́ть грани́цу 国境を鎖す коккё:-о тодзасу, 入国を禁/ню:коку-о кин/ずる
⑤ (прекращать деятельность какого-л. учреждения) 止/я/める; 終/о/わる, 締/си/め切/ки/る (окончательно); 休業/кю:гё:/する (напр. на каникулы, выходные и т. д.); 禁止/кинси/する (запрещать);закрыва́ть собра́ние 閉会/хэйкай/する;
на э́том конфере́нция была́ закры́та これで会議/кайги/はその幕/маку/を閉じた;
закрыва́ть пре́ния 討論を打ち切る то:рон-о утйкиру;
закрыва́ть торго́влю 店/мисэ/をしめる;
закрыва́ть заво́д 工場を閉鎖/ко:дзё:-о хэйса/する;
закрыва́ть газе́ту 新聞/симбун/の発行停止/хакко:-тэйси/を命/мэй/ずる
◇ закрыва́ть две́ри до́ма для кого-л. ・・・の出入/дэи/りをさしとめる;
◇ закрыва́ть ско́бки カッコをとじる;
◇ закрыва́ть счёт 勘定/кандзё:/を締め切る;
◇ закрыва́ть глаза́ на что-л. ・・・を見逃/минога/す, 見て見ぬふりをする
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.